"A válság a filmnek jól betett, de neki aranybánya volt a moziban. "
Anyagilag nem annyira jött be, bár ez volt a legmagasabb gázsija filmszerepért, 500 dollár hetente, azaz összesen 3500. 1932-ben pedig Lugosi máris "csődöt jelentett". Utána mindent elvállalt aprópénzért, mint tudjuk, meg színházzal turnézott Drakula szerepében, a felesége pedig dolgozni kezdett, így tudtak a felszínen maradni. Takarékoskodni szégyellt, kellettek a jó ruhák, a szivarok, a hajnalig tartó mulatozások a magyar étteremben cigányzenével. És nem tudta menedzselni magát, várta, hogy majd felkérik, pedig már akkor is idősebb volt, amikor a Drakulát játszotta. Pl. ritkán tűnt fel partikon, ami fontos lett volna, legalábbis látták volna, hogy életben van...
A tatukkal és az oposszumokkal kapcsolatban:
Ezek a cenzúra miatt helyettesítik a patkányokat. Majd felteszem a spanyol nyelvű, latin-amerikai piacra készült verziót, amiben van patkány, összesen 1 db

Ugyanígy a direktben bemutatott gyilkosság is ki volt zárva a Hays-kódex alapján. Valaki fejtse viszont már meg, hogy az a kis koporsóból kimászó méh mit szimbolizál!?

A spanyol nyelvű verziót nem tudom, ismeritek-e, ha nem, majd nézzétek meg. Gyengébbek a színészek, Drakula végig úgy vicsorog, mint Dwight Frye (Renfield), de sokszor életszerűbb, hogy azt ne mondjam, szenvedélyesebb a játékuk, és vannak apróbb különbségek is. És igen, ott is van magyar jelenet, más szöveggel!
Akkoriban még nem volt szinkron, tehát azt csinálták, hogy kétszer forgatták le a nagyobb filmeket, ez pedig csodával határos módon fenn is maradt. Miután az angol verzió stábja végzett, esténként kezdett a spanyol verzió stábja, akik kicsit bele is leshettek az előző forgatásba, és másképp csináltak pár dolgot. A londoni jeleneteket én ott erősebbnek érzem.
Még fel szeretném tölteni a The Black Catet is 1934-ből, az végig Magyarországon játszódik. Ez a Magyarország sem konkrét földrajzi hely, akárcsak a Drakulában Erdély, de ebben a filmben Lugosi is megszólal magyarul. És a Scared to Deathben is (Halálos rémület). Csak feliratot keresek, fordítok hozzájuk.
identi: a fekete lovak a Hammer Drakula filmjeiben vágtatnak az erdőben a koporsóval a halottaskocsiban (a gróf közlekedési eszköze) mint a veszett fene!

(ld. az 1958-as verziót, és azt hiszem a Dracula, Prince of Darknesst) Tegnap viszont hosszú idő után belenéztem a Nosferatuba (1922), ő pedig kénytelen maga cipelni a hóna alatt a koporsót, mekkora lúzer!

Renfield persze nem ér rá, hiszen a diliházba zárták.
oldfan: Üdvözlünk a klubban! Tarts velünk a következő körben is!